Tuomet, dar būdama studentė universitete, į mūsų šalį vyko vienui viena. Kaip turistė. Nusprendė aplankyti savo mėgstamo rašytojo knygose aprašytą vietą – Vilnių. Ar nebaugu buvo vienai keliauti į nepažįstamą šalį? Ar nesibaimino tėvai dukrą vieną išleisdami į kelionę? „Ne, – sako Anastasia. – Mano mama tokia, ji sako: „Vaikeli, neik į naktinį klubą, jis blogas“. Kai pasakiau, jog viena važiuosiu į kitą šalį, ji su džiaugsmu išrėkė: „O, tu važiuosi į kitą šalį! Šaunuolė!“ Štai taip aš jau 7 kartą atvykstu į Lietuvą ir Vilnių. O baigusi mokslus nusprendžiau, kad būtinai reikia susirasti kokį nors projektą Lietuvoje – man čia labai patinka ir gera“, – džiugiai pasakojo Ukrainos filologiją studijavusi Anastasia.
Pasirinko Vilnių, nes patiko miesto dvasia
Kodėl į Lietuvą, ne į Latviją ar Estiją? Ukrainietės teigimu, dėl visko „kaltas“ jos mėgstamas rašytojas Maksas Frai. „Perskaičiau rusiškai rašančio ir Vilniuje gyvenančio rašytojo knygas apie miestą ir nusprendžiau apsilankyti čia. Atvykau pirmą kartą į Vilnių, išlipau autobusų stotyje ir supratau, kad tai – mano miestas, man jis kaip gimtinė. O nuėjusi į senamiestį suvokiau, kad tai tiek man artima vieta, jog nenoriu iš čia išvykti. Buvo daug maloniau būti Vilniuje, net tą pirmą atvykimo valandą, nei mano gimtajame mieste. Išvykti visai nesinorėjo. Tada nusprendžiau čia lankytis kasmet“, – įspūdžiais dalijosi savanorė ir pridūrė, kad ją žavi ir miesto architektūra, ir atmosfera, ir miesto dvasia. „Labai linksma. Vilnius – tarsi žmogus, jis su visais kalbasi, žaidžia.“
Nors ir paplitęs mitas, kad lietuviai šaltoki, savanorei iš Ukrainos taip nepasirodė. Ir problemų dėl bendravimo rusų kalba nekilo. Pasak Anastasijos, Vilniuje daug kas kalba rusiškai ir tikrai nėra kalbos barjero.
Iš milijoninio miesto į… Plungę
„O kaip atsidūrėte čia, Plungėje, mažame Lietuvos miestelyje?“ – paklausėme bibliotekoje besidarbuojančios savanorės. „Prieš atvykdama čia ieškojau informacijos apie kokį nors projektą, kuris leistų pasilikti Lietuvoje. Vilniuje tokio neradau, bet pamačiau, kad galima aplankyti Plungę. Na, mažas miestelis, pagalvojau, nieko tokio! Man bibliotekos nuotraukos internete patiko. Kai atvykau ir užėjau į biblioteką, buvau maloniai nustebinta: nuotraukose biblioteka ne tokia graži, kaip realybėje. Labai nustebau, nes ji buvo tokia maža, simpatiška ir jauki! Ir žmonės labai čia malonūs. Ypač Otilija, mūsų mentorė. Ji kaip mama – rūpinasi mumis“, – pirmus įspūdžius apie Plungę prisiminė Anastasia.
Savanorystės programa suteikia daug galimybių
Ukrainietė džiaugiasi pasinaudojusi Europos savanorystės tarnybos programa, leidžiančia 18–30 metų amžiaus žmonėms išvykti į bet kokią Europos šalį savanoriauti. „Tai galimybė ne tik pamatyti kitą šalį, bet ir patobulinti bendravimo, kalbos įgūdžius. Tai tarsi neoficialūs kursai, kurių metu susipažįsti su šalimi, jos tradicijomis, kultūra, papročiais. Labai gerai, kad programos organizatoriai rengia toje šalyje esančių savanorių susitikimus, kuriuose dalijamasi patirtimi, įspūdžiais“, – apie projekto privalumus kalbėjo Anastasia.
Lietuviškas maistas nenustebino, tačiau…
Ukrainietės nenustebino nei lietuviškas maistas, nei klimatas. Pasak jos, klimatas panašus kaip ir Ukrainoje, gal kiek vasara šaltoka. Maistas irgi panašus. Žinoma, ji ragavo ir cepelinų, ir šaltibarščių, ir blynų. Visgi vienas dalykas Anastasią privertė aiktelėti. „Keistai man atrodo parduotuvėse cepelinai… sušaldyti! Uch, galvoju! – prisimena, kaip savo akimis negalėjo patikėti „Maximoje“ pamačiusi šaldytus cepelinus. Ir pridūrė: „Man kaip man, bet štai savanoriui Aitorui iš Portugalijos maisto skirtumai dideli.“
Įvyko Susivokimo revoliucija
Anastasijos gimtasis miestas Dnepropetrovs-kas visai šalia karo zonos – Donecko. Kaip tragedija palietė ją?
„Man sunku kalbėti apie tai, nes neseku tokių naujienų, televizijos nežiūriu, tad nelabai suprantu, kas vyksta. O ir tie, kurie žiūri televiziją, skaito tas naujienas, ir jie nelabai supranta, kas vyksta. Žinau tik, kad mūsų mieste viskas ramu. Taip, pasikeitė Vyriausybė, tačiau iš esmės viskas liko kaip buvę, nieko konkretaus, kardinaliai nepasikeitė. Žinau, kad Rytuose vyksta mūšiai. Gyvendama Dnepropetrovske, šalia Donecko automagistralės, mačiau, kai būdavo vežami tankai“, – pasakojo ukrainietė.
„O kaip Ukrainos žmonės vertina tą situaciją? Gal nereikėjo keisti valdžios?..“ – klausiu dar jos.
„Taip, vienas dalykas dabar – geresnis, nes suartėjame su Europos Sąjunga (ES). Tačiau man sunku pasakyti, kaip žmonės vertina tą situaciją – galiu sakyti tik savo nuomonę. Viskas prasidėjo nuo to, kai prieš kelis metus nebuvo pasirašyta sutartis su ES. Po to į Maidano aikštę protestuoti išėjo keli šimtai studentų, nesutikusių su tokia politika: Ukraina yra Europos šalis ir mes norime būti jos dalimi. Tačiau Vyriausybei tai nepatiko ir ji jėga išvaikė protestuotojus, nors šie buvo taikūs. Štai tada, kai nukentėjo keli žmonės, visuomenė pasipiktino. Ne dėl to, kad nebuvo pasirašyta sutartis su ES, bet todėl, kad buvo panaudota jėga prieš taikius protestuotojus. Protesto priežastis pasikeitė ir Maidane vietoj kelių šimtų protestuotojų atsirado milijonas. Mes nesutinkame, kad mūsų Vyriausybė su mumis kalbėtųsi tokiu būdu – jėga. Mes nenorime tokios Vyriausybės. Po Maidano viskas pasikeitė ne politiniame plane (kaip buvo netvarka, taip ir liko), o pasikeitė žmonių mąstymas, susivokimas. Tad dažnai ji vadinama Susivokimo revoliucija: žmonės nenori, kad su jais elgtųsi kaip su gyvuliais. Geras dalykas, kai įvyksta persilaužimas mąstyme.
Be to, pas mus, Rytų Ukrainoje, visi kalba rusiškai, ir mes nesijautėme esą ukrainiečiai ar rusai – kaip be tautybės buvome… Bet po Maidano mūsų mieste atsirado daugybė Ukrainos vėliavų, simbolikos, ir tai tapo labai madinga, populiaru ir po to mes labiau pasijutome esantys ukrainiečiai“, – savo požiūrį į karo priežastis aiškino savanorė.
Stebina elgesio kultūra ir šventimas
Ukrainietę stebina lietuvių vairuotojų kultūra: skirtingai nei pas juos, vairuotojai sustoja prie pėsčiųjų perėjos. Kaip ir pas mus, taip ir pas juos vyksta policijos reforma (priimami nauji darbuotojai (tarp jų daug merginų), naujos uniformos, taisyklės…). Tačiau ukrainiečiai apie savo miliciją atsiliepia nekaip. „Prieš keletą metų, kai atvykau į Vilnių, stebėjau vieną įvykį. Einu gatve ir matau, kaip sustoja policijos mašina. Netoliese eina mama su kokių 5 metų berniuku, o jis staiga šūktelėjo: „O, policininkas!“. Pribėgo prie pareigūnų, pradėjo linksmai bendrauti. Man taip keistai pasirodė“, – prisiminė nutikimą Anastasija.
Ukrainietę Lietuvoje labai žavi namų ir kiemų papuošimai. „Vienur skulptūros, kitur gėlės ir labai daug liaudies meno. Pas mus irgi to yra, bet labai mažai. Dar labai nustebino gatvės menas, ypač Vilniuje. Eini gatve, žiūri – karvė ant namo. O, malonu, tai Vilnius, sakau. O pas mus su tuo pras-tai. Neseniai Dnepropetrovske raudonų kėdžių instaliacija prie vieno namo atsirado. Tai šokiravo mane, nors Vilniuje toks reginys – įprastas“, – džiaugėsi lietuvių puošyba ukrainietė.
Bet labiausiai Anastasiją nustebino Kalėdų ir Naujųjų metų šventimas Lietuvoje. „Mes esame provoslaviška šalis, jūs – katalikiška. Tačiau pas mus pagrindinė šventė yra ne Kalėdos, o Nauji metai. Ir šventės prasideda nuo tos dienos ir tęsiasi dvi savaites. O pas jus sausio pirmąją viskas jau būna pasibaigę! Tai išmuša iš vėžių, nes mano giminaičiai tik pradeda švęsti… Dar labai nustebino Naujų metų sutikimas Klaipėdoje. Pas jus žmonės išeina į gatves 20 min. prieš dvyliktą, leidžia fejerverkus, paskui 12 valandą būna miesto valdžios fejerverkai ir visi išsiskirsto į namus. Pas mus viskas kitaip: iki vidurnakčio tylu, 12 val. žmonės geria šampaną, o po 10–15 min. išeina į lauką ir šaudo fejerverkus. Milijonas gyventojų mūsų mieste ir kiekvienas nori ką nors iššauti į dangų. Ir tas šaudymas trunka apie 20 min. Po to visi grįžta į namus sušilti, išgerti šampano ir vėl eina į lauką. Ir tai trunka porą valandų. O Lietuvoje 12 val. viskas baigėsi… Mes, savanoriai iš skirtingų šalių (Prancūzijos, Portugalijos ir kt.), Naujuosius sutikome Klaipėdoje, ir kitiems savanoriams tai buvo labai netikėta. Man fejerverkai įprasti – jų turi būti daug ir visur. O jiems tai taip keista pasirodė… Nes pas juos fejerverkus šaudo tik miesto valdžia. Aišku, jie šokinėjo ir dairėsi į visas puses džiaugdamiesi. Ir juos nustebino tai, kad lietuviai taip karštai švenčia: didelis triukšmas, visi linksmi…“ – džiugiai apie skirtumus tarp kitataučių ir lietuvių pasakojo Anastasia.
Iš nedidelės šeimos (be mamos ir tėčio, Anastasia turi vyresnę mikrobiologijos specialybę įgijusią sesę) kilusi ukrainietė savanorė dabar kurpia planus, kaip jai pasilikti gyventi ir dirbti Lietuvoje. Nors Plungė ir patinka, tačiau Vilnius – labiau.